-
Universidad de Oviedo Oferta formativa Página oficial

>> Información del programa
Curso académico: 2012/2013

CURSO: UABRA: capacitación pa la traducción al asturianu
EDICIÓN:

3

DIRECTOR(ES):

VALDES RODRIGUEZ MARIA CRISTINA

PLAZAS DISPONIBLES:

20

DESTINATARIOS:

Este curso está dirigido a alumnos que acrediten conocimientos de lengua asturiana (cursos elemental y avanzáu de llingua asturiana y/o expertos o especialistas universitarios en Filoloxía Asturiana), y a alumnos con experiencia en el campo de la traducción.

IMPORTE DE LA MATRÍCULA:

211,10 €

FECHAS DE REALIZACIÓN:

Del 29 de julio al 3 de agosto de 2013

PERÍODO DE MATRÍCULA

Del 24 al 24 de junio de 2013

TIPO CURSO:

Los estudiantes de las enseñanzas adaptadas al EEES podrán solicitar el reconocimiento de créditos ECTS por la participación en esta actividad.Homologable por 3 créditos de formación permanente para el profesorado no universitario del Principado de Asturias en activo.

LUGAR DE IMPARTICIÓN:

I.E.S. Cangas del Narcea..

OBJETIVOS:

1. Presentar sintéticamente los presupuestos teóricos que rigen la traducción a una lengua minoritaria; aplicación al caso asturiano. 2. Plantear de un modo práctico algunos principios que rigen la traducciónde textos técnicos. 3. Sistematizar los criterios de aplicacióna la traducción de distintos textos literarios y periodísticos; valorar los logros actuales en este campo. 4. Discutir y plantear de un modo práctico cuestiones específicas de traducción, incidiendo en los problemas culturales que toda traducción presenta. 5. Reflexionar acerca del peso
cultural de la traducción en el ámbito asturiano.

CONTENIDO:

Bloques temáticos y actividades:
1. Aspeutos teóricos de la traducción al asturianu.
2. Carauterístiques de los testos llegales y científicos: criterios de traducción.
3. El llinguaxe lliterariu y periodísticu: aplicaciones con respeuto al estándar asturianu.
4. Testos multimedia y promocionales: estratexes de traducción inglés-asturianu (sesión monográfica).

BIBLIOGRAFIA:

Academia de la Llingua Asturiana. Diccionariu de la Llingua Asturiana
(Reimp.). Uviéu.
Bassnett, Susan & André Lefevere (eds) (1998). Constructing Cultures.
4) Clevedon: Multilingual Matters.
Dimic, M. V. 1999. Teoría de los Polisistemas. Arco Libros, S.L.
Even-Zohar, Itamar. 1990. “The Literary System”. Polysystem Studies. Poetics Today 11 (1): 27-44.

CRITERIOS EVALUACIÓN:

A los efectos de homologación del curso por créditos de libre configuración se valora la asistencia (control de firmas) y distintos trabajos teóricos y prácticos cuya elaboración, estimada en 15 horas, supone la parte no presencial del curso.
Trabajo: El lugar de presentación del trabajo es: Academia de la Llingua Asturiana. El plazo de presentación es: Último día - 31 agosto 2013. La extensión del trabajo es: 10-15 folios.

MAS INFORMACIÓN:

La matrícula para el curso se formalizará en la ACADEMIA DE LA LLINGUA ASTURIANA.Tfno.: 985211837. www.academiadelallingua.com

El PRECIO será el establecido por la propia Academia de la Llingua Asturiana que, a su vez, abonará a la Universidad de Oviedo el porcentaje que corresponda por los créditos otorgados al curso.


 

 

-
©2002 Universidad de Oviedo
-